Más allá de la ciudad letrada: letramientos indígenas en los Andes

Título en inglés: Beyond the Lettered City: Indigenous Literacies in the Andes

Autor:

Joanne Rappaport Tom Cummins

Traducido por:

Mercedes López Rodríguez

  • Coedición: Editorial UN
  • Año de edición: 2016
 CÓMO CITAR
Elementos del producto agrupado
Libro Electrónico COP $22.400
Libro Impreso COP $64.000
Disponible en otras tiendas:
Comprar en nuestros puntos de venta

En este libro Joanne Rappaport y el historiador Tom Cummins estudian la imposición colonial del letramiento alfabético y visual a los grupos indígenas en los Andes septentrionales. Los autores analizan con profundidad cómo los pueblos andinos recibieron y mantuvieron las convenciones del letramiento de España y se subvirtieron a ellas, muchas veces combinándolas con sus propias tradiciones. Las comunidades indígenas de los Andes ni usaban una representación narrativa pictórica ni tenían una escritura alfabética o jeroglífica antes de la llegada de los españoles. Para asimilar las convenciones del letramiento español hubieron de comprometerse con los sistemas de símbolos europeos. Al hacerlo, se alteró su visión del mundo y su vida cotidiana, con lo que el letramiento alfabético y el visualse convirtieron en herramientas primordiales del dominio colonial. Rappaport y Cummins emprenden un camino a un conocimiento profundo del letramiento, teniendo en cuenta no solo la lectura y la escritura, sino también las interpretaciones de la palabra hablada, pinturas, sellos de lacre, gestos y el diseño urbano. Al analizar manuales notariales y diccionarios seculares y religiosos, la arquitectura urbana, imágenes religiosas, catecismos y sermones, así como el vasto corpus de documentos administrativos producidos por las autoridades coloniales y los escribanos indígenas, desarrollan y amplían el concepto de Ángel Rama de la ciudad letrada para cubrir a muchos de aquellos que podrían considerarse los menos alfabetizados.

In this book Joanne Rappaport and the art historian Tom Cummins examine the colonial imposition of alphabetic and visual literacy on indigenous groups in the northern Andes. They consider how the Andean peoples received, maintained, and subverted the conventions of Spanish literacy, often combining them with their own traditions. Indigenous Andean communities neither used narrative pictorial representation nor had alphabetic or hieroglyphic literacy before the arrival of the Spaniards. To absorb the conventions of Spanish literacy, they had to engage with European symbolic systems. Doing so altered their worldviews and everyday lives, making alphabetic and visual literacy prime tools of colonial domination. Rappaport and Cummins advocate a broad understanding of literacy, including not only reading and writing, but also interpretations of the spoken word, paintings, wax seals, gestures, and urban design. By analyzing secular and religious notarial manuals and dictionaries, urban architecture, religious images, catechisms and sermons, and the vast corpus of administrative documents produced by the colonial authorities and indigenous scribes, they expand Ángel Rama’s concept of the lettered city to encompass many of those who previously would have been considered the least literate.

                    product.attributes1                
Libro Electrónico
Libro Electrónico
Año de Edición (PDF)2016
Sello o marca comercialEditorial Universidad del Rosario
Número absoluto de páginas (PDF)368 Páginas
eISBN (PDF) 9789587387650
Libro Impreso
Libro Impreso
IdiomaEspañol
Año de Edición 2016
Tamaño17 x 24 cm
Peso0.584 kg
Sello o marca comercialEditorial Universidad del Rosario
Número absoluto de páginas 368 Palabras
Sap400883
ISBN 9789587387643
Sku303707
                    table.content.tab1                
Reconocimientos  Introducción  Los indios y la ciudad letrada Matices del letramiento Intercultura manuscrita La visualidad del letramiento  La organización de este libro  
Capítulo 1Imaginar la cultura colonial Cultura colonial y mestizaje La duplicación de don Diego  Retratos del mestizaje La doble identidad de don Diego de Torres Un terreno intermedio  Un inca malinterpretado Alteridad, letramiento y cultura colonial 
Capítulo 2Género(s) “Que no es uno ni otro, ni está claro” Género y la imagen religiosa Géneros pictóricos en América El Nuevo Reino de Granada: espacios sagrados y prácticas rituales Imágenes coloniales en el Nuevo Reino de Granada 1Género y medios nativos Conclusión  
Capítulo 3La ciudad letrada indígena Los pueblos nativos y la ciudad letrada Letramiento indígena en Mesoamérica y Perú La voz nativa en los Andes septentrionales Los pueblos indígenas y la escritura notarial  Juego de géneros Contratos Testamentos Títulos  
Capítulo 4Géneros en acción  Juntar archivos y construir narrativas: los paquetes de documentos de Tuza La atribución de signifcado retrospectivo: la sucesión cacical de Guachucal Interludio: “tiempo inmemorial” Leer el archivo en la provincia de los pastos Mapas y retratos en el Perú colonial Escribir heráldica Las elites indígenas y la creación de la cultura colonial Capítulo 5El quillca del Rey y la ritualidad del letramiento La firma del Rey  El beso ritual La experiencia de lo escrito  Firma, sello e imagen Quillca Representar al Rey Letramiento y performance 
Capítulo 6Reorientar el cuerpo colonial: El espacio y la imposición del letramiento La reducción Espacio alfabético  Espacio arquitectónico y urbano Espacio pintado  Espacio ritual La superposición de los espacios sagrado y secular Letramiento tejido 
Conclusión 
Referencias  (a) Archivos (b) Fuentes modernas y publicadas
                    author.information.tab1                
Joanne Rappaport
Es profesora de antropología y de español y portugués en la Universidad de Georgetown. 
 
                    author.classification.tab1                
THEMA
THEMA
GB > Consulta, información y materias interdisciplinares > Enciclopedias y obras de consulta
BISAC
BISAC
REF000000 > REFERENCIA > General
                    podcast.publication.tab1                
                    information.custom.rosario.tab1                
Impreso
Siglo del Hombre: Ir a la tienda
Librería de la U: Ir a la tienda
Google Books: Ir a la tienda
Amazon: Ir a la tienda